فهرست مطالب

پژوهش نامه ی آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان - پیاپی 1 (پاییز 1391)

پژوهش نامه ی آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان
پیاپی 1 (پاییز 1391)

  • 178 صفحه، بهای روی جلد: 40,000ريال
  • تاریخ انتشار: 1391/09/30
  • تعداد عناوین: 7
|
  • مهین ناز میردهقان، اعظم جورقانی صفحات 1-24
    اهمیت و جایگاه ویژه زبان فارسی به عنوان زبان علمی در منطقه و جهان، نیازمند برنامه ریزی و تحقیقات تخصصی در راستای دستیابی به شیوه های نوین آموزش زبان فارسی، بویژه به غیرفارسی زبانان است. امروزه، در این زمینه، شاهد گرایش بیشتر به سوی خدمات آموزشی تلفیقی(تلفیق شیوه رایانه- مبنا با شیوه ی سنتی کلاس- مبنا) با مفهوم کاربرد بیش از یک رسانه در امر آموزش هستیم. بر همین اساس، در این پژوهش، با هدف ارائه ی مطالب آموزشی برمبنای آموزش تلفیقی زبان فارسی به غیر فارسی زبانان(با هدف ایران شناسی)، به تهیه ی مجموعه ای مشتمل بر 10 درس جهت آموزش همزمان چهار مهارت اصلی زبان فارسی با شیوه ی تلفیقی پرداخته ایم. در این راستا، ضمن طراحی دروس مزبور، اعتبار مطالب آموزشی طراحی شده را نیز با بهره گیری از پرسشنامه(در نمونه ای آماری از 40 نفر)، مورد ارزیابی و تحلیل آماری قرار داده ایم، که نتایج آماری حاصل نمایانگر معناداری تناسب دروس طراحی شده در تمامی موارد است.
    کلیدواژگان: آموزش همزمان مهارت ها، آموزش تلفیقی زبان فارسی، ترکیب آموزش سنتی و الکترونیکی
  • امیررضا وکیلی فرد، شراره خالقی زاده صفحات 25-60
    این پژوهش، از نوع کاربردی است و تاثیر جنسیت را بر به کارگیری راهبردهای یادگیری زبان فارسی (به عنوان زبان دوم) در میان فارسی آموزان خارجی مورد بررسی قرار می دهد. بر اساس پژوهش های مختلف، استفاده از این راهبردها در یادگیری مهارت های زبان تاثیر بسزایی دارد. در حوزه ی آموزش و یادگیری زبان انگلیسی و همچنین در زبان های مختلف، راهبردهای یادگیری زبان مورد بررسی قرار گرفته اند، ولی در حوزه ی آموزش زبان فارسی(به عنوان زبان دوم) به غیر فارسی زبانان، پژوهشی که بتوان بر اساس آن برنامه ریزی کرد، انجام نشده است و تنها به بررسی راهبردهای شناختی و فراشناختی(در میان فارسی زبانان)، اکتفا شده است؛ بنابراین، انجام این پژوهش، کاری ضروری به نظر می رسید. برای انجام پژوهش مورد نظر، از پرسشنامه راهبردهای یادگیری زبان آکسفورد(1990)، استفاده شد. ابتدا نسخه ی 50 سوالی پرسشنامه به زبان فارسی ترجمه و پایایی آن طی یک آزمون آزمایشی(با استفاده از 30 فارسی آموز)، به روش آلفاکرونباخ محاسبه شد که برابر 80/0 بود. با این حال، در برخی از بخش های پرسشنامه اصلاحاتی صورت گرفت. سپس 156 فارسی آموز خارجی مرکز آموزش زبان فارسی دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره)، از 13 کشور گوناگون به پرسش نامه ی اصلاح شده پاسخ دادند. تحلیل آماری به کمک آزمون «تی» و آزمون «ضریب همبستگی اسپیرمن» نشان می دهد اگرچه، میانگین کل نمره ی دانشجویان دختر بیشتر از دانشجویان پسر است، اما امار استنباطی بیانگر آن است که این اختلاف میانگین ها معنادار نیست. بنابراین، دو گروه دانشجویان دختر و پسر، کم و بیش به یک میزان از همه ی راهبردهای یادگیری استفاده می کنند. همچنین یافته ها حاکی از آن است که اولویت های فارسی آموزان دختر و پسر، در انتخاب نوع راهبردها متفاوت است.
    کلیدواژگان: راهبردهای یادگیری، زبان دوم، یادگیری زبان فارسی، جنسیت
  • افسانه غریبی صفحات 61-78
    «واکاوی نیازها»، اصطلاحی که به گفته ی لانگ نزدیک به 30 سال است که در حوزه ی آموزش زبان مطرح شده است، به معنای آگاهی کامل از نیازهای زبان آموزان در زبان مقصد است که بر اساس آن دوره های آموزشی طراحی، محتوای دروس مشخص و آزمون ها طرح و ارزیابی می شوند. منظور از «نیاز»، فاصله ی وضعیت فعلی با وضعیت مطلوب است و یک برنامه ی مناسب و تصمیم گیری درست باید در صورت امکان و به بهترین روش این خلاء را پر کند. واکاوی نیازها، بخشی از برنامه ریزی آموزشی نیز هست؛ زیرا، بسیاری از مسائل آموزش مانند استفاده از داده های طبیعی و مسائلی از این دست نیاز مند داده های نیاز سنجی است.
    در زبان فارسی هیچ پژوهشی در حوزه ی واکاوی نیازهای عمومی فارسی آموزان انجام نشده است؛ اگرچه مراکزی مانند «جامعه المصطفی» برنامه ی آموزشی مطابق با اهداف این مرکز دارند، اما هیچ دوره ی آموزشی یا کتاب درسی ای بر اساس نیازهای عمومی فارسی آموزان نوشته نشده است. مبنای چهارچوب، ترتیب و محتوای دروس سلیقه ی نویسندگان است و پیکره ای از نیازهای زبان آموز این ارکان را مشخص نمی کنند.
    کلیدواژگان: برنامه ی آموزشی، نیاز، نیازسنجی، آموزش زبان
  • محمدرضا پهلوان نژاد، بتول علی نژاد صفحات 79-100
    بررسی های گوناگون در زمینه ی مهارت نوشتن در زبان دوم نشانگر ضعف زبان آموزان دراین مهارت است. زبان آموزان با وجود دانستن دستور و لغات از نوشتن انواع مختلف متون عاجز هستند. بررسی در زمینه ی بلاغت مقابله ای می تواند به زبان آموزان و مدرسان زبان دوم برای حل این مشکل اساسی کمک کند. همچنین فراگفتمان که از اصول و الگوهای بلاغی به شمار می رود و سبک های بلاغی نویسنده را نشان می دهد، نقش مهمی در پیشرفت و بهبود مهارت نوشتن ایفا می کند. این تحقیق سعی دارد با استفاده از مدل هایلند(2004)، به بررسی نوع و بسامد فراگفتمان در 80 انشای توصیفی نوشته شده توسط فارسی زبانان و فارسی آموزان عرب بپردازد و مشخص کند که هر گروه، از کدام نوع گفتمان با چه بسامدی استفاده می کند. نتایج حاصل نشان داد که این دو گروه در انشاهای توصیفی خود از همه ی انواع فراگفتمان های تبادلی و تعاملی(به جز نقش نماهای درون متنی) استفاده کرده اند. فارسی زبانان به ترتیب از گذاره ها، نقش نماهای نگرشی، معناهای رمزگونه، تقویت کننده ها و خودبیانی ها بیشترین استفاده را کرده اند و این در حالی است که گذاره ها، تقویت کننده ها، نقش نماهای نگرشی، خودبیانی ها و معناهای رمزگونه به ترتیب بیشترین کاربرد را در انشاهای توصیفی فارسی آموزان عرب دارند. همچنین نتایج حاصل، حاکی از آن است که تنوع انواع مختلف فراگفتمان در انشاهای توصیفی فارسی زبانان بیشتر است. از این رو، انشاهای توصیفی آنان منسجم تر، زیباتر و جذاب تر است و قابلیت درک و تاثیرگذاری آنان به دلیل استفاده از انواع مختلف فراگفتمان بالاتر است.
    کلیدواژگان: بلاغت مقابله ای، فراگفتمان، گذاره ها، معناهای رمزگونه، فراگفتمان تعاملی
  • سیدضیاء الدین تاج الدین، محبوبه نعمتی سرخی صفحات 101-122
    امروزه آموزش مهارت های تفکر و یادگیری، از طریق روش های نوین و فعال ضروری است. این امر، اصولا با تغییر بنیادی روش های آموزش و یادگیری در مراکز آموزشی میسر می شود. این پژوهش، به ارزیابی روش آموزش زبان، به کمک رایانه و روش سنتی می پردازد تا تفاوت ها و کارایی های هر یک از این روش ها را نشان دهد. در این تحقیق، داده ها به صورت میدانی و با کمک پرسش نامه برای گردآوری اطلاعات استفاده شده است. جامعه ی آماری آن، 30 نفر از زبان آموزان مدرسه ی بین المللی دختران، در تهران است. در این پژوهش، گروه آزمایش، با استفاده از رایانه و گروه کنترل، به روش سنتی آموزش دیدند. نتایج، بیانگر آن است که بین میانگین نمرات گروه آزمایش، نسبت به گروه کنترل، تفاوت معنی داری وجود دارد و میزان موفقیت فراگیران در دوره های آموزش به کمک رایانه، در مقایسه با روش سنتی بیشتر بوده است. فراگیران، موفقیت شان را به تعامل بیشتر با معلم از طریق اینترنت، که فراهم کننده ی بازخورد بود و همچنین در دسترس بودن معلم، به صورت برخط و ایجاد محیط یادگیری مشارکتی ذکر کرده اند.
    کلیدواژگان: یادگیری الکترونیکی، فناوری آموزشی، آموزش مبتنی بر رایانه، یادگیری مشارکتی
  • رضا مراد صحرایی، سیداکبر جلیلی صفحات 123-150
    آزمون مهارت(بسندگی)، یکی از انواع آزمون های زبان است که با هدف ارزیابی پیشرفت زبانی برگزار می شود. از قدیمی ترین آزمون های مهارت می توان به تافل و آیلتس اشاره کرد که کسب نمره یا درجه ی مطلوب در آن ها شرط ورود به دانشگاه های معتبر انگلیسی زبان است. امروزه اهمیت این نوع آزمون ها بیش از هر زمان دیگر آشکار شده است؛ تا جایی که دانشگاه های معتبر ژاپنی و عرب نیز پیش از پذیرش نهایی دانشجویان خارجی از آنان آزمون مهارت می گیرند. آزمون مهارت زبان ژاپنی«جی ال پی تی»((GLPT و آزمون مهارت زبان عربی«ای ال پی تی»(ALPT) نام دارد و سابقه ی آن ها به کمتر از ده سال می رسد. با وجود این که آموزش زبان فارسی به غیرایرانیان از سابقه ی طولانی برخوردار است و در حال حاضر بیش از 8000 دانشجوی غیرایرانی در دانشگاه های ایران مشغول به تحصیل هستند، اما تا کنون برای پذیرش نهایی دانشجویان غیرایرانی در دانشگاه های ایران، آزمون مهارت طراحی نشده است. مقاله ی حاضر، پس از بیان این مسئله و تبیین اهمیت و ضرورت طراحی آزمون مهارت برای زبان فارسی، کوشیده است مبانی نظری و قالب کلی این آزمون را برای سنجش و ارزیابی مهارت زبانی فارسی آموزان خارجی ارائه نماید.
    کلیدواژگان: آزمون مهارت(آمفا)، توانش زبانی، مهارت های زبانی
  • نگار داوری اردکانی، هاجر آقاابراهیمی صفحات 151-168
    اصالت متون آموزشی از مشخصه های مهم در آموزش ارتباطی زبان است. این پژوهش، با طرح این پرسش که «متون کتاب های آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان، تا چه حد منعکس کننده ی مشخصه ی اصالت است؟»؛ به ارزیابی متون سه کتاب آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان می پردازد. معیار این ارزیابی کمیت و کیفیت کاربرد گفتمان نما های انسجامی در متون غیر آموزشی و مقایسه ی آن با متون آموزشی است. در این پژوهش، کمیت و کیفیت وقوع گفتمان های انسجامی در دوازده متن آموزشی از سه کتاب آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان و پنج متن غیرآموزشی، بررسی و نتایج به دست آمده با یکدیگر مقایسه شد. نتیجه ی این پژوهش نشان می دهد کمیت و کیفیت کاربرد گفتمان نماهای انسجامی در دو کتاب آموزش زبان فارسی، بسیار مشابه متون غیر آموزشی است و کتاب سوم از این دیدگاه با دو کتاب دیگر متفاوت؛ بنابراین، مشابهت آن با متون غیر آموزشی کمتر است و درنتیجه می توان گفت که درجه ی اصالت متون این سه کتاب یکسان نیست.
    کلیدواژگان: اصالت، انسجام، گفتمان نما، متون آموزش زبان فارسی
|
  • Mahinnaz Mirdehghan, Azam Jorghani Pages 1-24
    To improve the position of Persian as a scientific language، an organized program is required on the basis of the modern methodologies in teaching Persian to Speakers of Other Languages (TPSOL)، which is more obvious in regard to the rapid development of technology where traditional class-based education is being evolved into the modern computer-based one، with a tendency to a combination of both. The present paper is aimed to represent the practical strategies in enhancing the TPSOL system by the usage of a combination of computer-based and class-based methods. The proposed curriculum، prepared with the purpose of Iranology، is designed for a course of 10 weeks and each with a 90-minute session plan. In examining the eclectic teaching in TPSOL، the paper assesses the validity of syllabi on the basis of questionnaires and analyzes it statistically، the results of which show a meaningful relationship within the contents of the syllabi.
    Keywords: Simultaneous teaching of skills, Eclectic teaching of Persian, a combination of traditional, electronic teaching
  • Amirrfeza Vakilifard, Sharare Khaleghizade Pages 25-60
    This study examines the relationship between learners'' gender and second language learning strategies among Persian language learners. Various researches indicate that using learning strategies have significant effects on learning language skills. Since very few researches have been done on Persian learners and Persian learning strategies، such a research seems to be of great importance and usefulness. So we translated Oxford (1990) Questionnaire into Persian and then during a pilot study (using 30 Persian learners) Questionnaire''s reliability was examined. The result was an overall reliability of 0. 80. However we revised the questionnaire and used the improved one in the main study. In this regard، 156 Persian learners (from 13 different countries) in Imam Khomeini International University answered the questionnaire. The collected data were analyzed using T-test and Spearman correlation coefficient. Finally، inferential statistics showed that women use learning strategies more than men. But these inferential statistics and statistical tests showed that there is no significant difference in overall use of Persian learning strategies between men and women. So men and women use learning strategies at the same rate. Results also indicate that Persian learners'' priorities (male and female students) differ in the choice of learning strategies.
    Keywords: Learning strategies, Second language, Persian learning, Gender
  • Afsane Gharibi Pages 61-78
    Needs analysis is an important step in curriculum development. Teachers، writers and researchers must be aware of students’ needs to be able to make good decisions in choosing their teaching methodology or preparing course books. By the term “need”، we mean the gap between the current state and the desirable state. In the case of Persian language، there is no corpus based on students’ need، therefore، teachers، experts and authors have no reference for the generalized ‘needs’ of the students and also for choosing suitable course books، other than their intuition for preparing the course syllabus، evaluating their students or the teaching methods. Based on factors such as the source of needs، philosophical view of decision makers، the goals of needs analysis and other criteria، various models­haves been proposed. In this research، we deal with some of these models such as Richterich & Chancerel (1977)، Munby (1978)، Hutchinson & Waters (1987)، Berwick (1989) Brindley (1989) and Long (2005). Also، we talk about what the needs and needs analysis mean، and through which methods and sources we can achieve the most comprehensive and appropriate corpus.
    Keywords: Curriculum development, Need, Needs analysis, Language teaching
  • Mohammad Reza Pahlevannezhad, Batool Alinezhad Pages 79-100
    Different studies in writing skill of second language learners show that they are weak in this skill. They know some vocabularies and grammatical rules but are unable to write a different kinds of texts. The study of contrastive rhetorics can help learners and teachers in this area. Moreover، discourse markers that indicate rhetoric styles and principles have an important role in writing skill. This article tries to study the type and frequency of markers in 80 descriptive compositions based on Hyland`s model (2004) in two groups of learners: Persian native speakers and Arab speakers who learn Persian. The result showed that the two groups use different types of markers in their writings. Persian learners respectively use transitions، attitude markers، code glosses، boosters and self mentions more than Arabs. However، the more frequent reccurances in Arabs’ writings are transitions، boosters، attitude markers، self mentions and code glosses respectively. In addition، the results indicate that Persian learners use different variety markers which make their writings more cohesive and attractive.
    Keywords: Contrastive rhetoric, Metadiscourse, Transitions, Code glosses, Interactive metadiscourse
  • Seyed Ziaeddin Tajeddin, Mahboobe Nemati Sorkhi Pages 101-122
    Computer-Assisted Language Instruction (CALI) is one of the recent advances in teaching languages. CALI is considered as an effective teaching methodology. This research is a comparative study of the effect of two teaching methods; CALI and traditional، on Persian reading comprehension of female students in pre-university level of International School in Tehran in 1390. Statistical community includes 30 students who were selected by random sampling and divided into two groups. Research method in this study is experimental and the measurement tool used is a questionnaire. In data analysis from descriptive statistics methods (frequency، mean & standard deviation) as well as inferential statistics method، (t-test) were used. The results showed a significant difference between the experimental and the control group regarding their mean scores. Those learners who were learning through CALI were more successful. These learners mentioned the following as the factors leading to their success: more chance of collaboration with the teacher through internet which provided them with more feedback، online access to the teacher، and collaborative learning environment.
    Keywords: E, learning, Information technology, Computer, assisted instruction, Collaborative learning
  • Reza Morad Sahraei, Seyed Akbar Jalili Pages 123-150
    A Proficiency test is one of the language tests with the goal of assessing/evaluating the language learners'' achievement. This test does not deal with language teaching and learning methods. In fact، in a proficiency test، we concentrate on determining the level of the testee’s ability in applying language at the time of administrating the test and for the test taker، it is not important that how the testee has achieved the language ability. Concerning this short definition of the proficiency test and with regard to the large number of non-Iranian students who are studying in Iranian universities، and also with regard to this point that there must be an appropriate and reliable criterion for the admission of non-Persian students in Iranian universities، this article is going to present the basics and preliminaries of development of Persian Language Proficiency Test (PLPT) in order to assess the Persian proficiency of those who come to Iran to continue their academic education. Furthermore، a sample of this test will be also presented. The test introduced in this paper is a kind of proficiency test that avoids concentrating on language knowledge/competences (grammar، vocabulary، and pronunciation) and their direct assessment and instead، with testing the testees in the field of language skills، finds out the level of their proficiency at language knowledge/competences. The test assesses the proficiency level of language learners in applying the language، which is the same as language skills. This test which is called AMFA in Persian، tries to test four main language skills (listening، speaking، reading، and writing). The most important point in AMFA is that it avoids direct and explicit assessment of grammar، vocabulary، and pronunciation. Instead، it assumes that these components are required to succeed in those four main language skills. In other words، it believes that language learners’ proficiency in these components will be revealed indirectly at the time of assessing those four skills. The similar test to AMFA، in other languages، is IELTS which is the most prominent proficiency test worldwide.
    Keywords: Persian Language Proficiency Test (PLPT), (AMFA), Linguistic competence, Language skills
  • Negar Davari Ardekani, Hajar Aghaebrahimi Pages 151-168
    Authentic text is considered to be an important requirement of communicative approach and communicative foreign language teaching textbooks. The present research investigates the authenticity of three PFL textbook by answering the following question: “To what extent are the texts in PFL textbooks considered to be authentic?” Accordingly the quantity and quality of cohesion discourse-marker distribution in three PFL textbooks (twelve texts) were analyzed and compared to some media texts (newspapers and articles posted on the websites). It was observed that the quality and quantity of the occurrence of cohesion markers are identical in two of the educational texts (written by Ziahosseini and Purnamdarian) and are very similar to media texts. However، the texts in the third book seem to be different in some degree. Therefore، from the viewpoint of cohesion، it can be said that these three PFL textbook are not authentically the same.
    Keywords: Authentic text, Cohesion, Discourse marker, PFL textbooks